читать дальшеПринц! Мне хочется, чтобы тебе было легко и весело учить Французский, поэтому я буду немножко легкомысленна и, возможно, непоследовательна в обучениии - это мой подход)
Чтобы ты сразу же мог говорить по-французски, я рассажу тебе, как считать. Может быть, ты уже умеешь, конечно - тогда тебе просто забавно будет почитать, как я объясняю)
1 - Un. Попробуй одновременно сказать "и" и "о", уверенно и коротко) И повтори несколько раз) Русские говорят "н", прижимая кончик языка к основанию передних верхних зубов, а французы прижимают основание языка к нёбу, выдыхая при этом через нос. Попробуй, несколько раз)) Ну, а теперь совмести эти два звука и скажи - "Un..Un..Un.." )) В женском роде это пишется Une.
2 - Deux - "дё". Только "ё" такая же, как в слове Un. Теперь повтори несколько раз - "Deux, deux, deux" ))
3 - Trois - "труа". "Уа" прозносится быстро) А звук "р" ты, наверное, знаешь, как произносить - помурчи, так чтобы вибрировал маленький язычок) Попробуй сначала без голоса, непрерывно - ррррррр)) А теперь с голосом - "Trois, trois, trois" )
4 - Quatre - "кятр". После любого согласного звука в конце слова, своди губы вместе, как будто хочешь сказать "Un" - французы всегда так делают) Особенно когда поют это заметно - у них все строчки заканчиваются на Un)) "Р" мурчащая, не забывай)) - "Quatre, quatre, quatre" ))
А теперь строчки из песенки-считалочки:
Un, deux, trois, quatre - nous sommes au teatre ("ну сом о театр" ))
(Раз, два, три, четыре - мы в театре))
Cinq, six, sept, huit, neuf - ques'que il y de neuve?
(Сэнк, сис, сэт, уит, нёф - кеск иль я дё нёв?)
(Пять, шесть, семь, восемь, девять - что новенького?))
Dix, onze, douze, treize - Jan-Paul aim Tereze
(Дис, онз, дуз, трэз - Жан-Поль эм Тэрэз)
(Десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать - Жан-Поль любит Терезу)
Quatorze, quinze, seize - ... забыла! И негде посмотреть - в записях такой бардак..))) Извини) Может быть, Айс вспомнит)) Ну, и в орфографии, надеюсь, Айс меня поправит, если я чего забыла)))
А читается это "кяторз, кэнз, сэз - четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать")
Целую моего любимого Принца, если он весь этот бред прочитал))))
Ну вот, стоило Айс отлучиться, а тут... Никакой дисциплины! )))
Принц, а можно обнять тебя сзади за плечи, - это, Крис, растление несовершеннолетнего ученика учительницей
Хотя я никогда не слушал Джо Дассена, - да такого просто не может быть. Неужели совсем никогда не слышал его знаменитые «Salut» и «Et si tu n'exister pas»?
Голос у него очень красивый и приятный, на мой взгляд. А эти две песни я наизусть знаю.) Еще со школы.
Айс, дорогая, и ничего это не растление! Я же сразу сказала, кажется, в дневнике у Принца, что я не учительница!! Просто немножо знакома с французским, плохо знакома) Настоящая учительница не написала бы we вместо oui)
Да, голос Дассена приятный, а вот сочетание этого голоса, музыки и слов для меня слишком сладкое, не могу это слушать специально.
)) Я эти песенки с колледжа знаю, т.к. в школе учила английский.. собственно, не учила, а просто ходила, т.к. к тому времени я его уже очень неплохо знала)
«Salut» и «Et si tu n'exister pas» - первую я не выучила как-то - вдохновения не было), а вот вторую знала на изусть ещё недавно, но она у меня есть в пределах досягаемости. А вот стишок я, кажется, вообще не записывала, как и многое другое. Нашла только его последнюю строчку у себя в тетрадке((((. Но, может быть, когда-нибудь, я наберусь духа и позвоню моей бывшей лучшей подруге, мы были почти неразлучны в колледже - та, у которой я была свидетельницей на свадьбе), у неё-то он сохранился - в отличие от меня, она всё всегда успевала, и записывать, в том числе) или же она его помнит наизусть - не удивлюсь)). Или она позвонит)
А эти песенки войдут в программу обучения, согласна?) Ты возьмёшь на себя Salut - я ведь её толком не знаю), а я возьму Et si tu n'exister pas. Но это потом как-нибудь - не нужно так много информации, иначе у Принца пропадёт желание заниматься французским)
Вообще, у меня есть Les Champs-Elysees и другие песни - отксеренные на листочках, но я их не пела никогда и не переводила)
Ок, значит учительница тут одна я? )))) Какой на мне груз ответственности. ))
Да, давай заставим нашего Принца и дальше распевать Джо Дассена. )
Крис, как выяснилось, Айс любит французские глаголы. ) Я сегодня Принцу продолжу о них рассказывать, хорошо? Если у него, конечно, еще не пропало желание их учить. )))
)))) Ну, я тоже немножко учительница, но не совсем ))))
Да, груз на тебе большой - следить за дисциплиной и правильностью преподавания, и быть строгой к Принцу - я бы не смогла )))) А ты ведь сама захотела)
Айс, я очень рада, что ты любишь французские глаголы, потому что я сама что-то совершенно не чувствую себя способной им научить)
Вчера подумала, надо бы начать рассказывать про Present Seimple (неправильно написала, да?), чтобы Принц мог уже в настоящем времени говорить, например, "я говорю, я иду, я пишу", но забыла окончание!!! Стыыыыд! Ведь у правильных глаголов I группы там нет окончания, или есть: Je parl ??)
Точно) Я же помню, что окончание там не звучит, но есть.. ))
А пишется по-моему Simple Да, точно) А читается всё вместе как "преизан санпльё ))
И мы ведь, кажется, ещё не говорили Принцу, что во французском языке все слова в предложении читаются слитни, и что ударение в словах всегда падает на последний слог)
Мда... что-то с памятью моей... потому что на счет 3 множественного наверное так и есть, я сомневалась, а вот во втором единственном числе по-моему читается.... хотя...
В общем Крис решай сама. )) Как тебе больше нравится.
С нашей памятью, Айс) Я вот на слух помню, а как пишется забываю частенько) Во 2 лице ед.ч. окончание точно не читается, я помню) Просто сама форма 2л ед.ч. используется крайне редко, вот ты и забыла, как звучит, наверное)
Нет, на положение твоих рук я не жалуюсь
Просто ещё никогда не заставал себя за пением приторных песенок по-французски во весь голос. Посмотреть бы со стороны на это)
Хы, давай.)
на положение твоих рук я не жалуюсь
никогда не заставал себя.. Посмотреть бы со стороны на это) - а мне как хотелось бы увидеть тебя, поющего такую песенку))
Хы, давай.) - уже пытаюсь)
(поёт))
Остальную часть песенки напишу завтра, любимый))
Принц, а можно обнять тебя сзади за плечи, - это, Крис, растление несовершеннолетнего ученика учительницей
Хотя я никогда не слушал Джо Дассена, - да такого просто не может быть. Неужели совсем никогда не слышал его знаменитые «Salut» и «Et si tu n'exister pas»?
Голос у него очень красивый и приятный, на мой взгляд. А эти две песни я наизусть знаю.) Еще со школы.
Айс, дорогая, и ничего это не растление! Я же сразу сказала, кажется, в дневнике у Принца, что я не учительница!! Просто немножо знакома с французским, плохо знакома) Настоящая учительница не написала бы we вместо oui)
Да, голос Дассена приятный, а вот сочетание этого голоса, музыки и слов для меня слишком сладкое, не могу это слушать специально.
)) Я эти песенки с колледжа знаю, т.к. в школе учила английский.. собственно, не учила, а просто ходила, т.к. к тому времени я его уже очень неплохо знала)
«Salut» и «Et si tu n'exister pas» - первую я не выучила как-то - вдохновения не было), а вот вторую знала на изусть ещё недавно, но она у меня есть в пределах досягаемости. А вот стишок я, кажется, вообще не записывала, как и многое другое. Нашла только его последнюю строчку у себя в тетрадке((((. Но, может быть, когда-нибудь, я наберусь духа и позвоню моей бывшей лучшей подруге, мы были почти неразлучны в колледже - та, у которой я была свидетельницей на свадьбе), у неё-то он сохранился - в отличие от меня, она всё всегда успевала, и записывать, в том числе) или же она его помнит наизусть - не удивлюсь)). Или она позвонит)
А эти песенки войдут в программу обучения, согласна?) Ты возьмёшь на себя Salut - я ведь её толком не знаю), а я возьму Et si tu n'exister pas. Но это потом как-нибудь - не нужно так много информации, иначе у Принца пропадёт желание заниматься французским)
Вообще, у меня есть Les Champs-Elysees и другие песни - отксеренные на листочках, но я их не пела никогда и не переводила)
Ок, значит учительница тут одна я? )))) Какой на мне груз ответственности. ))
Да, давай заставим нашего Принца и дальше распевать Джо Дассена. )
Крис, как выяснилось, Айс любит французские глаголы. ) Я сегодня Принцу продолжу о них рассказывать, хорошо? Если у него, конечно, еще не пропало желание их учить. )))
)))) Ну, я тоже немножко учительница, но не совсем ))))
Да, груз на тебе большой - следить за дисциплиной и правильностью преподавания, и быть строгой к Принцу - я бы не смогла )))) А ты ведь сама захотела)
Айс, я очень рада, что ты любишь французские глаголы, потому что я сама что-то совершенно не чувствую себя способной им научить)
Вчера подумала, надо бы начать рассказывать про Present S
eimple (неправильно написала, да?), чтобы Принц мог уже в настоящем времени говорить, например, "я говорю, я иду, я пишу", но забыла окончание!!! Стыыыыд! Ведь у правильных глаголов I группы там нет окончания, или есть: Je parl ??)Вот сегодня я об этом ему и расскажу.
Есть окончание, но оно не читается. Je parle.
А пишется по-моему Simple - прям как по-английски, только читается по другому. )
Точно) Я же помню, что окончание там не звучит, но есть.. ))
А пишется по-моему Simple Да, точно) А читается всё вместе как "преиза
нсанпльё))И мы ведь, кажется, ещё не говорили Принцу, что во французском языке все слова в предложении читаются слитни, и что ударение в словах всегда падает на последний слог)
Может, я и слушал, но не знал, что это он. Эти два названия мне ни о чём не говорят)
Про последний слог я и так знаю.)
А желания у меня хоть отбавляй.%)
Крис соскучилась
1 спряжение. Как я уже говорила, это глаголы, заканчивающиеся на -er.
Давай проспрягаем один из таких глаголов. )))
Aimer – любить. )
J’aime - ж'эм – я люблю
Tu aimes – тю эм – ты любишь
Il aime – иль эм – он любит
Nous aimons – нуз'эмон (о - носовое) – мы любим
Vous aimez - вуз'эмэ – вы любите
Ils aiment – ильз'эм – они любят (Крис, это же так читается? А то что-то засомневалась опять)
Понятно?
Желания учиться!! Похабница%)))
Понятно. Хороший глагол выбрала для примера%)
(учит)
Это я похабница?? *возмущенно*
Проявляйте уважение к преподавателю! )))))
Ну-ка, двоечник, проспрягай мне глагол parler – говорить. ))))
Мне кажется, в 3 лице мн.ч. окончание не читается, так же как и во 2 лице ед.ч., и всё это звучит так:
Ж'эм
Тю эм
Иль эм
Нуз'эмо
нВуз'эмэ
Ильз'эм
Эх и горе-учительницы мы с тобой)
Да, учительница *премило улыбается*
Je parle
Tu parles
Il parle
Nous parlons
Vous parlez
Ils parlent
Так??))
Теперь произнеси - не запутаешься, где окончание говорится, а где нет?)
Жё парль
Тю парль
Иль парль
Ну парло
н(л-всегда мягкая)Ву парле
Иль парль
Мда... что-то с памятью моей... потому что на счет 3 множественного наверное так и есть, я сомневалась, а вот во втором единственном числе по-моему читается.... хотя...
В общем Крис решай сама. )) Как тебе больше нравится.
Слизеринский Принц
У-ти какой сообразительный мальчик. Молодец.
Хочешь конфетку?
Ээ..
Же парль, тю парль, иль парль, ну парлонз, ву парлэ, иль парлан??
Что-то я только с произношением согласных местоимений перед согласной глагола не уверен..
Значит в 1, 2, 3 окончание не произносится.
Принц, иль парль во множественном.
Хочу))) Карамельку..))
С нашей памятью, Айс) Я вот на слух помню, а как пишется забываю частенько) Во 2 лице ед.ч. окончание точно не читается, я помню) Просто сама форма 2л ед.ч. используется крайне редко, вот ты и забыла, как звучит, наверное)
Вот тебе ))) Кушай ))
(чупа-чупс?? о, так даже интересней..))
А я люблю все интересное.))
Зубки только не испорть. )
О.. чупа-чупсы не зубками едят. Скорее, языком..
Но для зубов это одинаково вредно, братец. ))
Не переусердствуй с языком.