О том, что Кира, в сущности, как никто другой может всех нагнуть. Ну, кроме Мацумото. Но это детали) Сразу в новом свете предстают многие события первой арки. Мне вдруг ярко представилась Хинамори, как берсерк бросающаяся на Гина с воплем: "Что ты сделал с моим капитаном?!" И Кира, преграждающий ей путь: "Это не он. Это я". Далее Кира в камере, к нему приходит Гин, и Кира реально трясётся от страха, потому что: "Аканна~а, Изуру. Я тебя зачем посылал?!"
Пиар-2 А теперь будет пиар творчества пис_ака. В ходе дискуссии на несколько тем в его дайри мы узнали шокирующие факты о том, что на самом деле вынудило Айзена свалить в УМ. Примерная хроника событий выглядела так: Все драббры написаны исключительно рукой и клавиатурой пис_ака
1. драббл Кира/Зараки/Айзен. "- Да чтоб я сдох!" "- Так вы итак уже давно" Дверь трактира "Пятнистый Питон" с душераздрающим скрипом повернулась на проржавелых петлях. - Пива, - попросил укутанный в черный плащ и, для верности, нацепивший черные очки в пол-лица посетитель. Подумал-подумал, да и передумал: - Два пива. - Кира-фукутайчо! - заголосили под боком. - Кира-фукутайчо! Мы вас узнали! - посетителя окружила толпа восторженных молодых девушек. - Мы скачали видео с ю-тьюба! - Вы... вы... вы такой мужчина, Кира-фукутайчо! - Сначала Зараки-тайчо, потом Айзена-тайчо! Вы... вы... суго-о-ой! - Кира-фукутайчо, дайте автограф! - оголив грудь попросила одна. Тут же косоде и кимоно поспадали с еще десятка молодых и не очень грудей. В тактире воцарился ужасный шум. - Да чтоб я сдох... - малюя роспись на очередном бюсте, выдохнул посетитель. - Так вы итак уже давно! - радостно сообщил жеманный голос, и под маркером оказалась плоская мужская грудь. - Для Ханатаро с любовью, пожалуйста! - <вырезано цензурой>.
2.Бьякуя/Ханатаро. "Да тише ты..." - вопль: "Да я и так всё время молчу!". Продолжение первого драббла В который раз капитан шестого отряда оказывается в стенах санчасти? Раз десятый. За месяц. - Что сегодня? - между рядовыми идет шепоток. - Зараки Кенпачи... - Оками! - Почему? - Кто ж тебе, дураку, скажет! - От дурака, между прочим, слышу! - А ты... а ты вообще волосы красишь! - А ну цыц! - Хай! Абарай-фукутайчо! - Разгалделись... разгалделись... я б вам гланды-то повыравнивал... без наркозу! - Вот он, - шепоток становится еще тише и... как бы ползучее, - одиннадцатый отряд... - Их таких надо сразу в мягкие стены... - На органы... - Точно-точно... - О! Ханатаро! - А-абарай-фукутайчо! - Ой-ой, сколько говорить: Ренджи. Просто Ренджи. Вот, займись моим капитаном. - Хай, Абарай-фукутайчо! - А ну пошли, пошли все отсюда. Работайте, ублюдки! - Каков нахал... мы к нему не нанимались... - стелется шепоток, пока от палаты отползают все, кто вообще помнит, что такое перемещаться в пространстве. - Ренджи... - Понял, тайчо. Ухожу. - И шепотом: - Ханатаро, он у меня стеснительный, ты уж остор... - Ренджи! - Хай-хай! Выздоравливайте, тайчо! Дверь за лейтенантом шестого мягко затворяется - и кто б подумал, что он вообще так умеет. - Ну, кхм, - седьмой офицер мнется, - р-раздевайтесь, да? Пронзительный взгляд фиалковых глаз и обнаженный торс. - А, ну это ничего... - маленькие, какие-то женские пальцы Ханатаро проходятся по узкой груди рядом с неаккуратными краями раны. - Царапина, можно ска... - глаза Ямады расширяются. - К-кучики-тайчо! Это же... это же!.. - Тс-с-с! - изящная кисть в изящной перчатке неизящно затыкает слишком болтливый рот. - Да тише ты! Седьмой офицер замирает, а потом неожиданно вырывается и пронзительно вопит: - Да я!.. Да я!.. Да я итак все время молчу! "Это конец", - думает капитан шестого отряда. За его спиной угрожающе скрипит дверь. - Кучики-тайчо? Ямада-нанасаки? - от этих глаз никогда ничего не утаивалось. - Ах, я вижу... Маленькие, немного пухловатые, абсолютно очаровательные пальцы Уноханы-тайчо на один лишь только миг отводят в сторону ворот ее форменного косоде, являя присутствующим автограф Киры-фукутайчо. Ровно такой же, как у седьмого офицера и... капитана шестого отряда. - Не нужно переживать, молодые люди. Я тоже скачала то видео с ю-тьюба.
3. После всего случившегося в ОД началось расследование событий. Как выяснилось... Решили капитаны устроить оргию. Ну, так. Чисто по-семейному. Айзен, Зараки да Гин. А Гину надоело, что его каждый раз ебут, а ему не дают. И решил он откосить: то да се, голова болит, живот кружится... и послал вместо себя Изурку. И вот тут - да. Кто ж знал, что все так выйдет...(с) Вследствие чего Айзен залетел-с. Это уже потом через много лет был найден его сын:
4. А тем временем в Сейретее шли разборки: Экстренное собрание капитанов. Дед Яма. Айзен! Унохана сказала мне утром, что ты беременный. (Звук падения тела.) Унесите Хитсугаю, ему дурно. И поддержите Кучики, а то следующим будет. Ичимару (ехидно). Беременеть? Дед Яма (невозмутимо). В обморок падать. Но это хорошо, что ты сейчас подал голос, Ичимару. Ичимару (шепотом). Ой, бля... Дед Яма. Потому что мы решили отправить Айзена на секретный полигон в Хуэко Мундо. И ты поедешь с ним. Ичимару (рьяно). Да нифига! У меня тут баба, работа, хурма!.. Звук громкого удара посохом об пол. Дед Яма. А-а-атставить разговоры! Умел ребенка заделать - умей и ответственность нести! Ичимару (в истерике). Да он не мой! Айзен (в еще большей истерике). Он не его! Дед Яма (еще более невозмутимо). Не важно. Я сказал: поедешь, значит, поедешь. Мое слово - кремень. Что хочу, то и ворочу. А ты молчи и на ус мотай! Зелень... молоко на губах не обсохло со мной спорить... Айзен тихонько утешает Ичимару, Хитсугайю вносят обратно - дождь. Кладут рядом с Кучики. Дед Яма. Тоусен! Поедешь с ними. Тоусен (прозрев от изумления). Зачем?! Дед Яма (пожимая плечами). Ну, должен же там быть хоть кто-то адекватный. Маюри гнусно хихикает в тишине.
Занавес. ___________ Так Соуске и оказался в УМ. Уф. Всё, для себя я эту хронологию сохранил-с